Перевод "status report" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение status report (стэйтес рипот) :
stˈeɪtəs ɹɪpˈɔːt

стэйтес рипот транскрипция – 30 результатов перевода

Courier officer's overdue coming back from Armistice Station.
They've asked for a full status report on all F.T.L.
I think we're a little bit busy today.
Офицер, посланный на Станцию Перемирия до сих пор не вернулся.
Они просят полный отчёт о готовности сверхсветового самолёта к вылету. на тот случай, если придётся туда кого-нибудь отправлять сегодня... проверить, нет-ли у него проблем с кораблём.
Думаю сегодня мы немного заняты.
Скопировать
Man, I'd like to see the lame-o superhero that had to wear that ring.
I need a danger alert status report.
My sensors indicate... peace and quiet throughout the universe.
Хотел бы я посмотреть на этого супер-пупер-героя, который его носит.
Итак, супердрузья, мне нужен рапорт об опасностях и угрозах.
Мои сенсоры показывают мир и покой во всей Вселенной.
Скопировать
As soon as the other magazine's loaded,
I want a status report on Commander Adama's whereabouts. Okay.
Dualla.
Как только все склады боеприпасов будут укомплектованы,
- мне нужно будет знать, где командор Адама.
Дуала.
Скопировать
I tried that, sir.
Control to bridge, status report:
All decks...
Я пробовал, сэр. Ничего.
Управление - мостику, отчет о состоянии.
Все палубы...
Скопировать
Spock to Enterprise.
Status report.
Mr. Spock, I've been trying to reach you.
Спок - "Энтерпрайзу".
Доложите.
Мистер Спок, я пытался связаться с вами.
Скопировать
Dr. McCoy, Mr. Spock is working out--
Status report.
Thank you.
Доктор МакКой, мистер Спок работает над...
Извините капитан, отчет.
Спасибо.
Скопировать
We'll see if the answers are there.
- The lab status report, doctor.
- Oh, thank you, Christine.
Посмотрим, есть ли там ответы.
Отчет о состоянии лаборатории, доктор.
Спасибо, Кристин.
Скопировать
Aft scanner to bridge.
Status report, green.
Engineering controls...
Задний сканер - мостику.
Отчет о статусе: зеленый.
Инженерный контроль...
Скопировать
The abort control circuit is gone altogether.
Can you give us a status report, Captain?
Temperature's still dropping.
цепь управления прерыванием также разрушена.
Вы можете рассказать, как едет ремонт. капитан?
Температура продолжает падать.
Скопировать
Scott here, Captain.
That unit, Scotty, status report.
The transporter unit ionizer--
Скотт слушает, Капитан.
Скотти, доложите о ходе ремонтных работ.
Ионизатор транспортера--
Скопировать
I've seen a part of myself no man should ever see.
Status report, green.
All sections report ready, sir.
Я видел ту свою часть, которую никто не должен видеть.
Все системы в норме.
- Все отделы готовы, сэр
Скопировать
Um...
Computer, status report.
No voice interface.
Э..
Компьютер, общие данные по состоянию на борту.
Голосовой интерфейс отключен.
Скопировать
I've accessed the basic system directories.
Can we get a general status report?
Life support systems throughout the ship are fully operational.
Я получил доступ к базовым системным данным.
Мы можем получить общий отчет о состоянии корабля?
Системы жизнеобеспечения по всему кораблю функционируют нормально.
Скопировать
Arizona team.
- GR-44, status report?
GR-44, do you read me?
- В чём задержка?
- Джи Эр-44, доложите, что у вас.
Джи Эр-44, что у вас?
Скопировать
- Well, try another frequency.
GR-44, status report, now!
Kill the motherfuckin' traitor!
- Включите другую частоту.
- Джи Эр-44, что у вас?
Убей чёртовых предателей.
Скопировать
- He won't come.
I've got to make a status report in two days.
I can tell you right now, when the judge reads... it, he's gonna send your son to juvenile hall..
- Через два дня мне надо отправить отчет.
Закон требует, чтобы я сообщил о решении вашего мужа.
И я могу сказать уже сейчас - судья Риджит отправит вашего сына в колонию.
Скопировать
Status report! Unknown!
Status report! Unknown!
All meters and gauges are going off the scale.
Что это?
Неизвестно!
Все приборы зашкаливают!
Скопировать
Odo here.
Status report.
We have Klingon troops on the Promenade, the Habitat Ring and Lower Pylon Three.
Одо слушает.
Доклад о состоянии.
У нас клингонские солдаты на Променаде, жилом кольце, нижнем третьем пилоне.
Скопировать
They've got friends.
Status report, Major.
I'm detecting several dozen Klingon ships including the Negh'Var.
У них есть друзья.
Доклад о состоянии, майор.
Я фиксирую несколько дюжин клингонских кораблей, включая "Негх'Вар".
Скопировать
Come in.
Ship's status report.
We've got two teams on the hull stripping off the Borg armor.
Войдите.
Отчет о состоянии корабля.
Мы отправили 2 команды на корпус, демонтировать борговскую броню.
Скопировать
30 seconds.
But, sir, I just got a status report from C C a little while ago and that sector's been absolutely quiet
So just relax, because what you're saying is absolutely true.
30 секунд.
Но сэр, я только что получила отчет о том, что в этом секторе все совершенно спокойно. - Именно.
Так что просто расслабьтесь, потому что то, что вы скажете, абсолютная правда.
Скопировать
I can't help feeling that this was something I was born to do.
The hourly status report you requested.
Thanks.
Не могу преодолеть чувство, что я был рожден именно для этого.
Ежечасовой отчет о состоянии, как вы просили.
Спасибо.
Скопировать
If you had this kind of tenacity you'd be a general by now.
I need a status report.
There's 80,000 square feet down there, Major.
Будь у тебя такая же воля, ты бы уже стал генералом.
- Доложи обстановку.
- Под нами 80 тысяч квадратных футов.
Скопировать
Here it comes!
Status report!
Our shields cannot handle another attack.
Оно приближается.
Инженерный отсек, что происходит с нашим силовым полем?
Наши щиты не выдержат следующую атаку.
Скопировать
May God forgive us and protect us.
Hal, give me a system status report, please.
Just one moment, please.
Пусть Бог защитит нас и простит.
Хол,дай мне отчёт статуса системы, пожалуйста.
Один момент.
Скопировать
Thank you, sir.
- Status report, Admiral.
- Not good, Mr President.
Спасибо, сэр.
- Доложите о состоянии дел, адмирал.
- Дела обстоят неважно, мистер президент.
Скопировать
The probation officer called today.
The judge will be getting the status report in the morning.
We still have a chance to keep Brian out of juvenile hall.
Сегодня звонили из органов опеки.
Судья получит отчет завтра утром.
У нас еще есть шанс спасти Брайана от колонии.
Скопировать
Come in.
Ship's status report.
Let me guess.
Войдите.
Корабельные отчеты.
Позволь, угадаю.
Скопировать
Yes, sir.
Status report, Sergeant!
- Captain Rogers? !
Есть, сэр.
Доложите обстановку, сержант!
Капитан Роджерс?
Скопировать
Just a moment.
They want a status report on our navigational array.
I've got it.
Одну минуту.
Им нужен доклад о состоянии нашего навигационного массива.
Есть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов status report (стэйтес рипот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы status report для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйтес рипот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение